Al- Shukar
Arabic Root (SH-K-R)
Al-Shukr:
( The gratitude )Basic meaning of this root is to fill up and to express: (Muheet) (Ibn Faaris) says it has different basic meanings; one of which
is to be filled and abundant: shakaratin naaqah: the camel’s teats
became full of milk: almishkaar: a mammal which may have little fodder
but still her teats are full of milk: zarratun shakra: udder full of
milk: as shikrah: a (She) camel whose udder is full of milk (Taj-ul-uroos).
Shaakiraatish
shajarah: branches sprouts on tree trunk: ishtakaratis
sama-u: it rains cats and dogs: ishtakaral harru wal bard: winter
and summer were brimful: shakara fulan: that man was greatly benevolent
and distributes alms a lot to people
(Taj-ul-uroos) says
that shukr; from human side, it is compliance and the performance of
obligatory duties (farz) with the expression of gratitude. God’s full
response towards shukr means to confer much more in return for a little
action: for example if a person, in his destitute, extend a little help to
someone, then his modest sacrifice will be greater than a person who give alms
after satisfying his own needs. It is called ample reward for a meager action
in the way of God.
If
we keep the basic meaning of ‘shukr’ before us then we can easily
comprehend the meaning of ‘sa-ee mushkoor’ such an effort which fetches
plentiful results: (i.e. more than the effort warranted): so complete like the
teats of a goat are full of milk. ‘shaakir’(fa-inna All[a]ha sh[a]kirun
AAaleem(un) 2:158): shaakir God is one who compose from one’s
effort bountiful results. The word ‘Khusr’ is an antonym to ‘shukr’
that has been used for the efforts gone waste: 39:65, 66 (عَمَلُكَ
وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ) a man’s efforts which produce upright and
excellent results is also termed ‘shakoor’: 14:5(إِنَّ
فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
)Therefore according to the tense, shakoor has more aggrandizement than shaakir.
Since
‘shukr’ also means to highlight or, to make evident, and the word
‘kufr’ means, to hide reality willfully or ignorantly, has been used as
antonym in this verse 14:7 (وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ
إِنَّ عَذَابِي لَشَدِي). In Surah Baqarah: 2:154 (وَاشْكُرُوا
لِي وَلَا تَكْفُرُونِ) it means always keep Allah given
blessings uncovered or available so that the human race can benefit from it: do
not hide them or cover them.
Among
the first of Alah’s given endowments are the potentialities and capabilities
which a human being possesses: the development of these capacities, exploration
of divine potential and there manifestation in human disposition is also ‘shukr’.
These can grow only by righteous deeds : therefore, virtuousness and actions
towards the divine direction culminate the cause for ‘shukr’ of God’s
benevolence: Surah Ahqaaf verse 46:15 relates
this very fact: when it is said that you should call for: (رَبِّ
أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ
وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ
) O, my Nurturer, give me the capability of thanking you (to thank you (‘shukr’)
for your benevolence: that is, I may do such righteous deeds which replicate
and reflect in myself : at another place, it is said: Mun yashkur fa innama
yashkuru li-nafsehi wa mun kafara fa innal laha ghaniyyun hameed: 31:12 he
who covers up or hides God’s munificence (i.e. he hides or does not disclose) ,
does Allah no harm but he harm himself. One, who uncovers them, develops his
own capabilities: Allah in His personality rightly deserve eulogy, all praises
and admirations.
To
uncover Allah’s gifts or to disclose them means to utilize them as Allah has
commanded: that is, they should be kept available for the nourishment of
humanity at large: this fact has been highlighted with the help of an exmaple:
a community of a dwelling or a city, had plentiful means of sustenance: but fakafarat
bi-anami lillah: 16:112 they began to hide from fellow humans Allah’s
affluence. Resultantly faced retribution, approach gradually, of hunger and fear:
Allah’s prophets were sent to them but they rejected them: thus momineen have
been warned to refrain from such attitude:
فَكُلُوا
مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّـهُ حَلَالًا طَيِّبًا وَاشْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّـهِ
إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ :16:114
keep Allah’s gifts uncovered: inn kuntum iyyahu
ta’budoon:
16:114 if you follow His laws only, then obviously you will keep open whatever
Allah has given you: and the ‘kufr’ of those gifts means to hide them
(according to your self- made laws) : bima kaanu yasna-oon: 16:112 this
in surah Airaaf has been made explicit as : ‘shaakireen’ are those who do not
follow the way of the Shaitan and are do not fall into his trap: 7:17 Thumma
la[a]tiyannahum min bayni aydeehim wamin khalfihim waAAan aym[a]nihim waAAan
sham[a]-ilihim wal[a] tajidu aktharahum sh[a]kireen(a) "Then will
I(Shaitan) assault them from before them and behind them, from their right and
their left: Nor wilt thou find, in most of them, gratitude (for your mercies)."
Surah
Baqarah says about the Bani Israeel: 2:56Thumma baAAathn[a]kum min baAAdi
mawtikum laAAallakum tashkuroon(a) We gave you life after death so that you
pay “thanks’; this makes it clear that nations regain life or are resurrected
after death so that they can develop their latent abilities: those nations
which do not do so are not ‘alive’; nor can they exist.
Therefore
it’s elucidated above that:
1)
Human efforts to be mashkoor mean that they yield the best plentiful
consequences. They have to be fruit-bearing appreciably.
2)
“Shukar” from Man denotes that he should wide open the blessings of God for
humanity.
a)
That he makes his latent potentialities fully evident or develops them;
b)
Keep the means of nourishment spread in the universe and hold out to foster mankind
and not to conceal them.
3)
It can be attained that Human uprightly and firmly obey Allah’s laws and
observe His commandments and live his life accordingly. It will be thankfulness
from human being.
4)
‘shukr’ from Allah refer to that He fully reward the actions taken by his
servant in the right direction to achieve his goal. This is the specific characteristic
of Allah’s eternal laws that if one observe and follow accordingly,
consequently bring forth pleasant plentiful results of one’s efforts. Inna hadaynahu alssabeelaimma shakiran wa-imma kafooran 76:3
We
have guided human being to right path trough Divine Instructions (Wahi). Now
it’s his own will to adopt it or reject it: here Shukar refer to accept
and appreciate very high valued divine instructions.
In
Surah Nisa 4:147 in shakartum wa[a]mantum wak[a]na All[a]hu sh[a]kiran AAaleem[a](n)
if you value this guidance then believe (have faith or Eiman): In 34:13Shakur
is used in the sense of Shaakir. Sahib e Ghareeb ul
Quran (Mirza. Abu ul
fazal) writes that: it means, to derive benefit from the sources
employed to have affluence. For example in Surah Saba says: iAAmaloo [a]la
d[a]wooda shukran. O, progeny of Dawood (as), you should explore and utlize
the resources (according to the laws of Allah) to attain His gracious
benevolence and be Shaakir.
Ibn Faaris
said, in the root meanings of Al- Shukar; it is included that: be
contended on meager sources and small things. It also: farsa shakoor said to be a
horse which is obese but a little fodder is enough for him: our dormant
potentialities and capabilities, when fully explored and nourished,
automatically bring profuse results even with a very little external support.

No comments:
Post a Comment